¿Por qué nace Español "al dente"?
Un chileno de origen italiano y una gaditana arraigada en Venecia dan vida a este blog que pretende ser un pequeño café para compartir experiencias entre docentes, y no docentes que en su quehacer diario tienen la dura pero a su vez, entusiasmante labor de establecer puntos de unión entre la cultura hispánica y la italiana. Crear puentes de unión, identificarnos en nuestras diferencias pero también en nuestros rasgos comunes, siempre desde la perspectiva de la multiculturalidad, el mestizaje y el respeto mutuo.
La representación musical de los elementos culturales de España y sudamérica que queremos destacar se podrían resumir con esta versión fruto de la fusión entre la música pop sudamericana con La Selva, heredera de los pueblos indígenas de los países que la vieron nacer y la voz siempre vibrante del famoso artista italiano Caparezza. Esta canción racial pero a su vez actual refleja a la perfección la apuesta didáctica que a día de hoy nos hemos propuesto con la creación de este blog: hacer emerger los elementos de influencia mutua, fenómenos interraciales, simbiosis entre la cultura hispánica y la italiana, para explotarlos y "contaminar" a nuestros alumnos con buenas dosis de esta cultura hispana que en el fondo, tiene mucho de italiana y viceversa.
Presentación de Verónica
Ciao, come va?, Hola, ¿qué tal? Mi nombre es Verónica.
Quizá se ha abusado mucho del término "ciudadano del mundo" pero a día de hoy, creo que es lo que mejor me define. Tras años viviendo en diversas ciudades, tanto en España como en el extranjero, me he asentado en la cautivadora ciudad de Venecia, fuente inspiradora de leyendas, mitos y sobre todo vivencias, actuales y pasadas.
Hija del proyecto Erasmus, me caracteriza un gran amor por la naturaleza, y por conocer gentes de otros lugares, la horticultura. Todo, junto con la gran aventura de ser madre de niños españoles que crecen en un universo multicultural y bilingüe en Italia, hacen de mí una persona inquieta y curiosa, siempre en búsqueda de nuevos retos y del enriquecimiento que me aportan las personas del allí y del aquí, jóvenes de todas las edades. Mi lema: ¡Vive y demuéstralo!
Ahora, tras más de 10 años dedicándome al comercio internacional, nunca es tarde para cambiar de rumbo, he decidido dedicarme a eso que me da la chispilla, la didáctica del español a italianos, algo que había comenzado hace unos años, un poco por curiosidad y un poco por necesidad. Ahora colaboro con alguna escuela como lectora, doy clases a grupos de homeschooling. Recientemente he colaborado como intérprete para las fuerzas del orden italianas.
(Isla de Sancti Petri, Cádiz. Fuente: elaboración propia)
Presentación de Seba
¡Hola amigos! Mi nombre es Sebastián y soy profesor de español como lengua extranjera. Hoy, con 3 años de experiencia, tengo que decir que mi camino como profe no ha sido expedito, pues estudié en la universidad una carrera del área de las salud (Tecnología Médica) en la cual trabajé por 1 año, para luego vivir en Europa por casi 5 años y, finalmente, en Alemania, encontrar mi pasión que era aprender y enseñar idiomas.
Nací en Concepción, Chile. Un país muy lindo, pero muy arrinconado. En Sudamérica se le conoce como “el país del fin del mundo", y vaya que sí jaja, no cabe duda. Al ser un país muy aislado por el desierto en el norte, el frío antártico en el sur y la cordillera de los Andes que nos separa de Argentina, se hace un poco tortuoso llegar. Por avión suena fácil, pero las turbulencias al cruzar la cordillera te hacen dudar de volver otra vez a visitar este país, aunque finalmente te terminas enamorando de los paisajes y la gente, ¡y te tientas a volver una vez más!
El aislamiento y la predominancia del español en el continente no me permitió darme cuenta de mis habilidades lingüísticas y, por lo tanto, tuve que esperar a pasar 5 años en Europa para entender por dónde va mi camino. Afortunadamente tomé esa decisión de dejar Chile y buscar nuevos rumbos. Hoy puedo decirlo de manera muy clara, ¡soy un dichoso profesor de español como lengua extranjera!
(solo tengo fotos con mi madre, no es broma, sencillamente odio las fotos y solo tengo esta)




No hay comentarios:
Publicar un comentario